{"product_id":"the-communist-manifesto-tuyzn-karl-marx-9781835665763","title":"The Communist Manifesto \/ Tuyên ngôn C\u0026#7897;ng s\u0026#7843;n: Tranzlaty English Ti\u0026#7871;ng Vi\u0026#7879;t","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFrom the moment when labour can no longer be converted into capital, money, or rent\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eTừ thời điểm lao động không còn có thể được chuyển đổi thành vốn, tiền hoặc tiền thuê\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ewhen labour can no longer be converted into a social power capable of being monopolised\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ekhi lao động không còn có thể được chuyển đổi thành một quyền lực xã hội có khả năng độc quyền\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003efrom the moment when individual property can no longer be transformed into Bourgeoisie property\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003etừ thời điểm tài sản cá nhân không còn có thể chuyển hóa thành tài sản tư sản\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003efrom the moment when individual property can no longer be transformed into capital\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003etừ thời điểm tài sản cá nhân không còn có thể chuyển thành vốn\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003efrom that moment, you say individuality vanishes\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eTừ lúc đó, bạn nói rằng tính cá nhân biến mất\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eYou must, therefore, confess that by \"individual\" you mean no other person than the Bourgeoisie\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDo đó, bạn phải thú nhận rằng \"cá nhân\" không có nghĩa là người nào khác ngoài giai cấp tư sản\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eyou must confess it specifically refers to the middle-class owner of property\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eBạn phải thú nhận rằng nó đặc biệt đề cập đến chủ sở hữu tài sản trung lưu\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eThis person must, indeed, be swept out of the way, and made impossible\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNgười này, quả nhiên phải bị quét sạch, làm cho không thể\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCommunism deprives no man of the power to appropriate the products of society\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eChủ nghĩa cộng sản không tước đoạt quyền lực của bất kỳ ai để chiếm đoạt các sản phẩm của xã hội\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eall that Communism does is to deprive him of the power to subjugate the labour of others by means of such appropriation\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003etất cả những gì chủ nghĩa cộng sản làm là tước đoạt quyền lực của anh ta để khuất phục lao động của người khác bằng cách chiếm đoạt như vậy\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAuthor:\u003c\/b\u003e Karl Marx,Friedrich Engels\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN-10:\u003c\/b\u003e 1835665764\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN-13:\u003c\/b\u003e 9781835665763\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePublisher:\u003c\/b\u003e Tranzlaty\u003cbr\u003e\u003cb\u003eLanguage:\u003c\/b\u003e English\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePublished:\u003c\/b\u003e 10\/20\/2024\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePages:\u003c\/b\u003e 112\u003cbr\u003e\u003cb\u003eFormat:\u003c\/b\u003e Paperback\u003cbr\u003e\u003cb\u003eWeight:\u003c\/b\u003e 0.24lbs\u003cbr\u003e\u003cb\u003eSize:\u003c\/b\u003e 8.00h x 5.00w x 0.28d","brand":"Karl Marx","offers":[{"title":"Paperback","offer_id":47930891763967,"sku":"9781835665763","price":14.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0662\/2982\/9887\/files\/img_729ebe4d-3e59-417e-b18a-16930b685889.jpg?v=1766344994","url":"https:\/\/www.whiterainbookhouse.com\/products\/the-communist-manifesto-tuyzn-karl-marx-9781835665763","provider":"WR Book House","version":"1.0","type":"link"}