Before you leave...
Take 20% off your first order
20% off
Enter the code below at checkout to get 20% off your first order
Discover summer reading lists for all ages & interests!
Find Your Next Read

Chilean poet Raúl Zurita has long been recognized as one of the most celebrated and important voices from Latin America. His compelling rhythms combine epic and lyric tones, public and most intimate themes, grief and joy. This bilingual volume of selected works is the first of its kind in any language, representing the remarkable range of an extraordinary poet. Zurita's work confronts the cataclysm of the Pinochet coup with a powerful urgency matched by remarkable craftsmanship and imaginative vision. In Zurita's attempt to address the atrocities that indelibly mark Chile, he makes manifest the common history of the Americas.
ANNA DEENY MORALES is a literary critic and translator. Her translations of Raúl Zurita's works include Purgatory and Dreams for Kurosawa. Her translation of Floating Lanterns by Mercedes Roffé was published in 2015, and her essays and translations of poetry by Alejandra Pizarnik, Nicanor Parra, and Gabriela Mistral, among others, have appeared in such anthologies as Pinholes in the Night: Essential Poems from Latin America and in journals, including the Paris Review, Mandorla, BOMB, and the Harvard Review. She teaches in the Center for Latin American Studies at Georgetown University.
Thanks for subscribing!
This email has been registered!
Take 20% off your first order
Enter the code below at checkout to get 20% off your first order