Before you leave...
Take 20% off your first order
20% off
Enter the code below at checkout to get 20% off your first order
Discover summer reading lists for all ages & interests!
Find Your Next Read
Tuned to the rhythms of the soap operas that air on Thai television each night and written with the consuming intensity of a fever dream, this novel opens an insightful and truly compelling window into the Thai heart.
This is a melodrama about a ship-wrecked relationship.
Set in Thailand and traveling loosely over the 1980s and '90s, with mention of a political incident in 2010, this sad and beautiful book begins on the day Chareeya is born, the same day her mother discovers her father having an affair with a traditional Thai dancer. From that moment on, Chareeya's life is bound to the weight of her parents' disappointments.
She and her sister Chalika grow up in a lush, tranquil riverside town near the Thai capital of Bangkok, captivated by romance novels, classical music and games of make-believe. As children, the two develop a friendship with an orphaned boy, Pran. Over time these childhood friends find themselves lost between unrequited desires and fantastical dreams that are realer than their everyday lives. The culmination of the story comes as neither Chareeya, Chalika, nor Pran can exit safely from the intertwined labyrinth of their fates.
The author's lyrical prose is enchanting: the book is filled with the colors, sounds and fragrances of Thailand. Her language has a hazy cinematic effect as characters maneuver through magical remembrances of events gone by, often failing to confront the problems in front of them.
Dangerous and irresistible, the story can be read either as a nod to old-fashioned Thai romances, or as a sophisticated, literary upgrade of the soap opera drama, or as a bitter commentary on the myths, smokescreens and delusions that seem to have disoriented the Thai people with many years' heartbreak in attendance.
The Blind Earthworm in the Labyrinth won the 2015 S.E.A. Award, Southeast Asia's most prestigious literary prize. It is now masterfully translated into English by Kong Rithdee, film critic and award-winning author in her own right.
Veeraporn Nitiprapha started writing stories when she was a teenager. Born, raised and still residing in Bangkok, she used to work as an editor on a fashion magazine and as a copywriter for advertising agencies. These days she is mother to a young man, owner of four moody cars, and a devoted cook and gardener. A full-time writer, she also runs a writing workshop. The title of her latest novel, published in Thai roughly translates as "The Twilight Years and the Memory of a Memory of a Black Cat" - it won the S.E.A. Write Award in October 2018, making her the first female writer to win the award twice.
Kong Rithdee (translator) has been writing about film, literature and culture for the Bangkok Post since 1996. He has also made documentary films (The Convert, Baby Arabia, and Gaddhafi) and collaborates with the Thai Film Archive, a public organization dedicated to preserving Thailand's audiovisual heritage.
Thanks for subscribing!
This email has been registered!
Take 20% off your first order
Enter the code below at checkout to get 20% off your first order