Before you leave...
Take 20% off your first order
20% off
Enter the code below at checkout to get 20% off your first order
Discover summer reading lists for all ages & interests!
Find Your Next Read

Born in Tehran and now a member of the Swedish Academy, Jila Mossaed is one of the most distinctive poetic voices of exile and belonging. Having written in both Persian and Swedish, she brings to her Persian poetry a rare perspective on language and loss-illuminating the fragile threshold between silence and speech, home and displacement, memory and renewal.
In these radiant translations, drawn from Mossaed's eleven Persian collections, we enter a world where exile becomes a form of vision. The natural world-wind, sea, stone, and flame-mirrors the inner life of the poet, revealing how loss can sharpen perception and how solitude can become a dwelling place. Mossaed's poetry moves through tenderness and clarity, sorrow and radiance, until longing itself becomes a kind of home.
Mojdeh Bahar's faithful and lyrical translations bring this extraordinary body of work into English for the first time, allowing readers to encounter a voice that bridges cultures, histories, and languages.
The Dusk of Exile is a book about the endurance of the human spirit-an intimate and timeless testament to how poetry can transform displacement into light.
Thanks for subscribing!
This email has been registered!
Take 20% off your first order
Enter the code below at checkout to get 20% off your first order